A notre sujet

slider1
Nous mettons un terme aux arguments et promesses standards comme « Nous vivons le service », « Les langues sont notre passion » ou « Nous vous accompagnons dans le monde. »

Le fondateur de la société JABRO GmbH, Janusch Brodnicki, est lui-même technicien et il est dans son élément dans le concret et le concis : pour lui et son équipe, les faits sont le b-a-ba. C’est pourquoi nous travaillons bien concentrés sur les commandes de nos clients. Si le travail que nous livrons n’est pas de bonne qualité, alors nous perdons nos clients. Vous trouverez sur notre Liste de références une sélection de clients fidèles qui estiment notre travail depuis des années déjà.

L’histoire de la société JABRO – concrète et précise

Au début des années 80, Janusch Brodnicki a fondé une société qui fabriquait des coffres de toit. Peu après, l’activité a été étendue à la fabrication des wirlpools et des bains thérapeutiques qui répondaient à toutes les normes européennes aux fins médicales.

Au début des années 90, le fondateur de la société a ajouté les prestations de service de traduction dans les langues polonais, hongrois et tchèque. Comme le besoin a crû très rapidement, toutes les langues d’Europe de l’Est y ont également été ajoutées. Au bout de deux ans seulement, nous, une équipe en croissance constante, traduisions en 27 langues.

En 2003, Janusch Brodnicki se sépara du développement des produits en fibre de verre et vendit les droits de production à l’étranger. Depuis lors, JABRO GmbH & Co. KG s’est exclusivement concentrée sur la traduction et le conseil technique dans les domaines du développement et de la technologie.

Depuis 2002, nous traduisons avec Across, une plate-forme logicielle pour les ressources linguistiques et les processus de traduction, et avons à l’époque été les premiers à le faire. En 2008, JABRO a été un des premiers bureaux de traduction, encore peu nombreux à l’heure actuelle d’ailleurs, a être certifiés et distingués par le TÜV selon EN 15038:2006. Aujourd’hui, nous traduisons non seulement des documentations techniques mais également des textes des domaines du marketing, de l’informatique, de l’économie et du juridique dans plus de 40 langues. Nous travaillons dans ce cadre essentiellement avec des clients directs.

Comme Janusch Brodnicki a lui-même une formation technique, il sait avec quel dynamisme la langue technique se développe dans les divers pays. C’est pourquoi JABRO travaille fondamentalement avec des traducteurs diplômés qui traduisent dans leur langue maternelle et vivent dans ces pays.

La majorité sont des techniciens et des ingénieurs. Sur site, ils effectuent des recherches rapidement et sont parfaitement familiarisés avec toutes les modifications ayant lieu dans leur langue et avec les évolutions du marché.

De cette manière, nous garantissons à nos clients des traductions de qualité particulièrement élevée.